توتغان (عليا أردستان) بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- tutgan
- "علي أباد (عليا أردستان)" بالانجليزي aliabad, olya
- "ومكان (عليا أردستان)" بالانجليزي vamakan
- "مست بندي (عليا أردستان)" بالانجليزي mast bandi
- "أونج (عليا أردستان)" بالانجليزي avanj
- "باقر أباد (عليا أردستان)" بالانجليزي baqerabad, ardestan
- "بغم (عليا أردستان)" بالانجليزي bagham, iran
- "تشاه ريسة (عليا أردستان)" بالانجليزي chah riseh
- "جنبة (عليا أردستان)" بالانجليزي janbeh
- "حسن أباد (عليا أردستان)" بالانجليزي hasanabad, olya
- "خاصة تراش (عليا أردستان)" بالانجليزي khaseh tarash
- "ديزلو (عليا أردستان)" بالانجليزي dizalu
- "عباس أباد (عليا أردستان)" بالانجليزي abbasabad, ardestan
- "غل و مل (عليا أردستان)" بالانجليزي gol va mol
- "فسخود (عليا أردستان)" بالانجليزي faskhvod
- "كمشتشة (عليا أردستان)" بالانجليزي komeshcheh, ardestan
- "لاسيب (عليا أردستان)" بالانجليزي la sib
- "مونية (عليا أردستان)" بالانجليزي muneyeh, isfahan
- "أردستان" بالانجليزي ardestan
- "قسم عليا الريفي (مقاطعة أردستان)" بالانجليزي olya rural district
- "موغار (غرمسير أردستان)" بالانجليزي mughar, iran
- "تورزن (سفلى أردستان)" بالانجليزي turzan
- "جامع أردستان" بالانجليزي jameh mosque of ardestan
- "كهياز (سفلى أردستان)" بالانجليزي kahyaz
- "دشت آزادغان (غرمسير أردستان)" بالانجليزي dasht-e azadegan, isfahan
- "توتشيغي (توتشيغي)" بالانجليزي tochigi (city)
- "توتشن اند (باركشير)" بالانجليزي touchen end